児童文学翻訳

児童文学翻訳講座

月に1回のゆっくりペース。
精読しながら、子どもの本にふさわしい訳文づくりをめざします。
文芸翻訳をめざす方もどうぞ。

資料のご請求はこちらから

特徴

・文法をひととおり修了し、新聞や雑誌、本をある程度読める方
・講師は児童文学翻訳の第一線で活躍している宇野和美です
・翻訳にあたってのアレンジ加減やコツを伝授します
・スペインの児童書の歴史、児童文学の現状などの情報もお伝えします
・1冊目“Un monstruo en el armario(約100ページ)”は6ヶ月で読了
(全訳ではありません。翻訳課題は毎回3~4ページ)
問題見本はこちら

スケジュール

・6ヶ月で1冊を読了
・お申込み時にテキストと課題提出日の日程表をお送りします。
日程表に従って提出してください(月1回)。

受講料(1冊目の場合)

31,500円(税込)+1,450円(テキスト代)=32,950円

*2冊目以降のテキスト代は事務所にお問い合わせください。
*初めての方は入会金10,500円(税込)が必要です。
page top

書籍紹介

外国語ウェブサイト構築