最新のお知らせ

【クラウドファンディング】翻訳出版プロジェクトを応援中です

イスパニカ通信添削講座の講師、村岡直子先生が翻訳者となり、スペインのヤングアダルト小説を翻訳出版するプロジェクトが、クラウドファンディングを実施中です(主催:サウザンブックス社)。

こちら、”EL HIELO DE MIS VENAS”(ぼくの血に流れる氷[仮])は2018年に刊行された『ぼくを燃やす炎』(マイク・ライトウッド著、村岡直子訳、サウザンブックス社)の姉妹作で、もともと日本に紹介されるきっかけとなったのが、イスパニカのかかわるニュー・スパニッシュ・ブックスの選考会でした。

今回、この姉妹作を新しく刊行するにあたって、イスパニカも全面的にこの企画を応援しています。

まず直近では、6月29日(水)19:30より、オンラインにて応援交流会が開催されます。イスパニカの本橋と、翻訳者として村岡先生も参加予定です。

こちらの交流会は、クラウドファンディングに出資していない方も参加できます。出版のこと、翻訳のこと、読書のこと、スペイン語のこと、聞きたいことや伝えたいことをわいわいおしゃべりしましょう。お待ちしています。詳細は<こちら>

お問合せ:info @ thousandsofbooks.jp

☆今回のプロジェクトに対する本橋の思いはこちらの活動報告からお読みいただけます。☆

日経テレコンのご案内

『中南米経済速報』および『CRONICA』の各記事は、日経テレコンでもお読みいただけます。ご関心のある国名等でご検索ください。

HispánicaのTwitter

PAGE TOP